I catch a paper boy. But things don't really change.
タイトルにした言葉は、デヴィッド・ボウイの"Modern Love"の歌詞の一部です。
ニュースを見るのが辛い時に思い出します。
どんなに辛くても、どんなに心を痛めても、何も変わらない。気が滅入るだけ。
I'm standing in the wind
でも、ボウイは
But I never wave bye-bye
と続けます。
But I try
I try
何にトライするんだろう?
池江選手に五輪辞退を求める声があるのだとか。
確かに池江選手はすごく影響力のある人だけれど、そんな事を強要する人がいるなんて……。
彼女は「私に反対の声を求めても、私は何も変えることができません」とツイートしていました。
「私も、他の選手もきっとオリンピックがあってもなくても、決まったことを受け入れ、やるならもちろん全力で、ないなら次に向けて、頑張るだけだと思っています」
とも書いていました。
「ああ、きっと彼女は風の中で立ち尽くし、でも諦めずにやれる事をやるんだ」
と思いました。
池江選手、ボウイじゃん!!
| 固定リンク
コメント